auf

auf
auf I prp (D) ука́зывает на местонахожде́ние (где?) на, в, по
auf dem Tisch stehen стоя́ть на столе́
auf dem Boden liegen лежа́ть на земле́; лежа́ть на полу́
auf dem Dache sein быть на кры́ше; находи́ться на кры́ше
auf dem Baum sitzen сиде́ть на де́реве
auf der Straße gehen идти́ по у́лице
auf dem Eise gleiten скользи́ть по льду
auf beiden Seiten der Straße wachsen расти́ по о́бе сто́роны доро́ги
auf dem Bilde sehen wir ein Haus на карти́не мы ви́дим дом
auf dem Rücken tragen носи́ть на спине́
vor Schwäche kaum auf den Füßen stehen е́ле стоя́ть на нога́х от сла́бости
auf dem Zimmer в ко́мнате
auf dem Bahnhof на вокза́ле
auf dem Ball на балу́
auf dem Lande в дере́вне, за го́родом
auf Kreta на Кри́те
auf der Krim в Крыму́
auf der Welt в ми́ре
auf der Erde на земле́; на Земле́
auf dem Wege по доро́ге; доро́гой
auf der Reise в пути́, во вре́мя путеше́ствия
auf der Jagd на охо́те
auf der Suche nach etw. (D) в по́исках (чего-л.)
auf Schritt und Tritt на ка́ждом шагу́
auf der Stelle неме́дленно, то́тчас же
auf der Schule sein быть в шко́ле; учи́ться в шко́ле
auf der Universität sein быть в университе́те; учи́ться в университе́те
auf Schule sein проходи́ть учё́бу, учи́ться
auf einem Ohr taub глухо́й на одно́ у́хо
auf (A) ука́зывает на направле́ние (куда́?) на, в
auf den Tisch legen положи́ть на стол
auf die Straße gehen пойти́ на у́лицу
auf das Zimmer gehen идти́ в ко́мнату
auf die Post на по́чту
aufs Land ziehen перее́хать в дере́вню; перее́хать за го́род
er lier auf das Haus zu он (по)бежа́л к до́му
auf ihn! лови́ его́!; бей его́!
auf die Schule gehen поступа́ть в шко́лу
auf die Universität gehen поступа́ть в университе́т
auf (die) Arbeit gehen идти́ на рабо́ту
sich auf den Weg machen отпра́виться в путь
sich auf einen Stock stützen опира́ться на па́лку
auf (A) ука́зывает на вре́мя, срок на, до
auf ein Jahr на год
auf Zeit на вре́мя
auf einen Augenblick на мгнове́ние
etw. nächsten Sonntag verlegen перенести́ (что-л.) на сле́дующее воскресе́нье
wie lange ist es noch auf Ostern ско́лько остаё́тся ещё́ до па́схи?
auf Wiederseh(e)n до свида́ния!
auf Wiederhören! до свида́ния (при разгово́ре по телефо́ну, а та́кже в радиопереда́чах)
etw. auf Abruf kaufen купи́ть (что-л.) с пра́вом хране́ния това́ра в магази́не до тре́бования
es geht auf acht восьмо́й час
ein Viertel auf eins че́тверть пе́рвого
pünktlich auf die Minute kommen прийти́ то́чно; прийти́ мину́та в мину́ту
auf (A) ука́зывает на после́довательность во вре́мени, сле́дование за чем-л. за, по́сле
Stunde auf Stunde vergeht прохо́дит час за ча́сом
Welle auf Welle волна́ за волно́й
Schlag auf Schlag уда́р за уда́ром
Schlag auf Schlag разг. раз за ра́зом
etw. auf etw. essen есть (что-л.) по́сле (чего-л.), заеда́ть, заку́сывать (что-л. чем-л.)
etw. auf etw. trinken пить (что-л.) по́сле (чего-л.), запива́ть (что-л. чем-л.)
auf (A) ука́зывает на сле́дование чему́-л., после́дствие чего́-л. на, по
auf eine Frage antworten отвеча́ть на вопро́с
auf seine Bitte по его́ про́сьбе
auf j-s Befehl по (чьему́-л.) приказа́нию
auf j-s Wunsch по (чьему́-л.) жела́нию
auf Grund dieser Tatsache на основа́нии э́того фа́кта
auf (A) ука́зывает на о́браз де́йствия; сочета́ние его́ с существи́тельным перево́дится на ру́сский язы́к б. ч. твори́тельным падежо́м соотве́тствующего существи́тельного
auf diese Weise таки́м о́бразом
auf folgende Art сле́дующим о́бразом
auf einen Zug trinken вы́пить одни́м глотко́м; вы́пить за́лпом; вы́пить сра́зу
auf den ersten Blick с пе́рвого взгля́да
auf Kredit в креди́т
auf Vorrat kochen вари́ть про запа́с
aufs Wort glauben ве́рить на сло́во
etw. auf gut Glück, aufs Geratewohl versuchen попро́бовать (что-л.) науда́чу; попро́бовать (что-л.) на аво́сь; попро́бовать (что-л.) науга́д
auf einmal вдруг; сра́зу
auf deutsch по-неме́цки
aufs beste наилу́чшим о́бразом, о́чень хорошо́
j-n aufs freundlichste empfangen встре́тить (кого-л.) о́чень приве́тливо
aufs neue сно́ва, ещё́ раз
auf (A) ука́зывает на напра́вленность на кого́-л., на что-л. на; сочета́ние его́ с существи́тельным перево́дится на ру́сский язы́к тж. роди́тельным и́ли да́тельным падежо́м соотве́тствующего существи́тельного
Hoffnung auf Besserung наде́жда на выздоровле́ние
das Recht auf Bildung пра́во на образова́ние
Klage auf Scheidung заявле́ние о расторже́нии бра́ка; заявле́ние о разво́де
auf jeden Fall, auf alle Fälle на вся́кий слу́чай
auf (A) в то́стах за
auf Ihr Wohl! за ва́ше здоро́вье!
auf j-s Gesundheit trinken пить за (чье-л.) здоро́вье
ein Ei auf den Mann по одному́ яйцу́ на челове́ка
auf перево́д зави́сит от управле́ния ру́сского глаго́ла
auf etw. (A) achten обраща́ть внима́ние (на что-л.)
auf j-n, etw. warten ждать (кого́-л., что-л., чего́-л.)
auf j-n schimpfen брани́ть (кого-л.)
sich auf etw. (A) freuen ра́доваться (чему́-л.)
auf II:
auf dass cj уст. (для того́, с тем) что́бы; да́бы
auf III adv вверх, туда́
auf und ab вверх и вниз
auf und ab взад и впере́д
auf und nieder вверх и вниз
auf und nieder взад и впере́д
auf! встать!
er ist auf разг. он встал, он подня́лся́, он просну́лся
er ist immer noch auf разг. он всё ещё́ не ложи́лся (спать)
sie ist immer früh auf разг. она́ всегда́ ра́но встаё́т
auf und davon sein убежа́ть, исче́знуть, скры́ться
Glück auf! в до́брый час! (приве́тствие горняко́в)
auf откры́то (на́дпись на чем-л.)
die Türen standen weit auf разг. две́ри бы́ли широко́ распа́хнуты
wann sind die Geschäfte heute auf? разг. в како́е вре́мя сего́дня откры́ты магази́ны?
Augen auf! разг. откро́й глаза́!
auf отд. преф. гл. ука́зывает на движе́ние вверх:
aufgehen в(о)сходи́ть (о свети́лах); поднима́ться (о те́сте)
auffliegen взлета́ть
auftauchen всплыва́ть, выны́ривать
auf на открыва́ние и́ли разъедине́ние чего́-л.:
aufmachen открыва́ть
aufdrehen отвё́ртывать
aufbinden развя́зывать
auf на размеще́ние пове́рх чего́-л.:
auflegen класть, накла́дывать
aufzeichnen (на)рисова́ть, (на)черти́ть
auftischen подава́ть, ста́вить на стол
aufgleisen ста́вить на ре́льсы, поднима́ть на ре́льсы (напр., ваго́н)
aufgabeln брать на ви́лы; брать на ви́лку
auf на нача́ло де́йствия ча́сто с отте́нком внеза́пности и́ли на перехо́д в но́вое состоя́ние де́йствующего лица́ и́ли объе́кта де́йствия:
aufbrausen зашуме́ть, забушева́ть (напр., о мо́ре); вспыли́ть
aufflackern вспы́хивать
auflachen рассмея́ться, засмея́ться
aufblühen расцвета́ть
aufwachen просыпа́ться
aufwecken (раз)буди́ть
aufheitern (раз)весели́ть
auflockern разрыхля́ть
aufmuntern ободря́ть, подба́дривать
auf на восстановле́ние пре́жнего состоя́ния:
aufarbeiten подновля́ть, обновля́ть
aufwärmen подогрева́ть
aufbügeln подутю́жить, вы́утюжить
auf на израсхо́дование, по́лное испо́льзование объе́кта де́йствия:
aufessen съеда́ть
aufrauchen вы́курить
aufbrauchen израсхо́довать

Allgemeines Lexikon. 2009.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Auf — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Auf — ([add]f), n. [OE. auph, aulf, fr. Icel. [=a]lfr elf. See {Elf}.] [Also spelt {oaf}, {ouphe}.] A changeling or elf child, that is, one left by fairies; a deformed or foolish child; a simpleton; an oaf. [Obs.] Drayton. [1913 Webster] || …   The Collaborative International Dictionary of English

  • AUF — may refer to: *African Unification Front *Agence universitaire de la francophonie, the international educational organisation *Recreational Aviation Australia (Australian Ultralight Federation) *Agent Under Fire, a James Bond video game… …   Wikipedia

  • AUF — Saltar a navegación, búsqueda Asociación Uruguaya de Fútbol Obtenido de AUF …   Wikipedia Español

  • Auf — Auf, der Uhu, s. Eulen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Auf — Auf, der Uhu (s. Eulen) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • AUF — Die Abkürzung AUF steht für: Arbeidernes Ungdomsfylking, Norwegische Arbeiterjugend Arbeitsgemeinschaft Unabhängiger Frauen Aluminium und Umwelt im Fenster und Fassadenbau (auch A/U/F ) Asociación Uruguaya de Fútbol, Nationaler Fußballverband von …   Deutsch Wikipedia

  • Auf — Die Abkürzung AUF steht für: African Unification Front Arbeitsgemeinschaft Unabhängiger Frauen Archiv für Urkundenforschung Auxerre (IATA Code des Flughafens in Frankreich) Alternativ Unabhängig Fortschrittlich (kommunale Wählergemeinschaften,… …   Deutsch Wikipedia

  • AUF — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom.   Sigles d’une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres   Sigles de quatre lettres …   Wikipédia en Français

  • Auf den Marmorklippen — Auf den Marmorklippen, 1939 Im Roman Auf den Marmorklippen aus dem Jahr 1939 beschreibt Ernst Jünger eine fiktive Gesellschaft im Umbruch. Im Zentrum steht die hochentwickelte Zivilisation am Ufer eines Binnensees, der Großen Marina. Sie pflegt… …   Deutsch Wikipedia

  • Auf der Mauer, auf der Lauer — ist ein Kinderlied, das auf dem Prinzip des Lückentext Liedes basiert. Im Verlauf des Liedes wird dabei pro Strophe von den Worten „Wanze“ und „tanzen“ jeweils ein Laut entfernt, bis schließlich eine Pause gemacht werden muss. In der DDR wurde… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”